• Les autres biographies
  • Biographie
  • Bibliographie
  • Citations
  • Contemporains


  • Biographie de Julos Beaucarne



    Julos Beaucarne

    Julos BeaucarneNé le : 27/06/1936
    Décédé le : 18/09/2021

    Conteur, poète, comédien, écrivain, chanteur et sculpteur belge (1936-2021), chantant en français et en wallon.
    Julos Beaucarne, pseudonyme de Jules Beaucarne, né le 27 juin 1936 à Écaussinnes et mort le 18 septembre 2021, est un artiste belge, chantant en français et en wallon. Il vivait à Tourinnes-la-Grosse en Brabant wallon.
    La vie de Julos Beaucarne a notamment été marquée par la mort de sa femme, tuée en 1975 par un déséquilibré. « C’est la société qui est malade. Il nous faut la remettre d’aplomb et d’équerre, par l’amour, et l’amitié, et la persuasion. (…) Le monde est une triste boutique, les cœurs purs doivent se mettre ensemble pour l’embellir, il faut reboiser l’âme humaine. Je resterai sur le pont, je resterai un jardinier, je cultiverai mes plantes de langage », écrivait-il dans sa lettre ouverte, rédigée la nuit du drame.

    En 45 ans de carrière, Julos Beaucarne a écrit plus de 500 chansons et enregistré 35 albums. Amateur d'aphorismes, de mots rares et précieux, de dialectes et d'accents locaux, ce natif de Bruxelles qui a passé son enfance en Wallonie est un personnage à part dans le monde de la chanson francophone. Théâtre, poésie, chanson : il a toujours mêlé les disciplines comme si elles ne devaient former qu'untout, pour mieux enchanter le spectateur. Son sens de l'humour typiquement belge, plein d'autodérision, le rend particulièrement attachant.



    Crédit Photo
    Par LucyinTravail personnel, CC BY-SA 3.0, Lien

    Le poète et chanteur belge Julos Beaucarne s'est éteint à l’âge de 85 ans le 18 septembre 2021


    Mise à jour le samedi 18 mai 2024 à 15h11

    L’artiste était l’auteur de plus de 500 chansons, de 49 albums et de 28 livres. Il avait 85 ans.

    « Ce n’était pas difficile du tout d’écrire. C’était le bonheur de trouver un gisement, en soi. C’est comme si j’allais creuser une mine, ma propre mine. Tout m’inspire, l’écriture, c’est ma vie », déclarait-il, selon la RTBF.

    La vie de Julos Beaucarne a été marquée par un drame : l'assassinat de sa femme par un déséquilibré en 1975. « C’est la société qui est malade. Il nous faut la remettre d’aplomb et d’équerre, par l’amour, et l’amitié, et la persuasion. (…) Le monde est une triste boutique, les cœurs purs doivent se mettre ensemble pour l’embellir, il faut reboiser l’âme humaine. Je resterai sur le pont, je resterai un jardinier, je cultiverai mes plantes de langage » écrit-il au lendemain du meurtre dans sa "Lettre ouverte dans la nuit.

    Le wallon, ce champagne continuel du langage, cet esprit qui ne se prend jamais au sérieux et que les snobinards de service regardent du haut de leur grandeur avec leur langue pointue et pharmaceutique de discours académique. Si Louis XIV s’était installé à Namur, toute la France parlerait le wallon de Namur.

    Julos Beaucarne écrit pour vous (1975).

    Chanson Pour Loulou



    T'es partie su' l'coup d'une heure En février, à la chandeleur
    Et l'hiver a repris vigueur Au fond d' mon cœur
    Je suis resté seul sur le pont
    Avec mes deux p'tits moussaillons
    Il paraît qu'on t'a vue passer
    Dans les pays de l'autre côté
    Il paraît qu'on t'a vue passer
    Dans les pays de l'autre côté
    Ceux qui l'ont dit en ont menti
    Car quand le soir est doux ici
    Je sens ton sourire qui revient
    Et la caresse de ta main
    Je sens ton sourire qui revient
    Et la caresse de ta main
    Je sens qu' tu es tout contre moi
    Que ta fraîcheur pénètre en moi
    Que tu me dis dedans l'oreille
    Des mots d'amour doux comme le miel
    Pourtant des fois, quand j'y pense pas
    Je m' dis que j' te reverrai pas
    J' t'entends alors rire aux éclats
    De l'autre côté de la paroi
    J' t'entends alors rire aux éclats
    De l'autre côté de la paroi
    Il est des amis du Québec
    Qui te parlent parfois le soir
    En même temps t'es à Carpentras
    À Methamis et à Java
    La mort fait voyager son monde
    Tu vas plus vite que le son
    T'es partout sur la Terre ronde
    T'es devenue une chanson
    T'es partout sur la Terre ronde
    T'es devenue Une chanson

     



    Le wallon latin venu à pied du fond des âges


    • Le wallon, réservoir de mots de la langue française, savoureux et pétillant Le wallon, ce champagne continuel du langage, cet esprit qui ne se prend jamais au sérieux et que les snobinards de service regardent du haut de leur grandeur avec leur langue pointue et pharmaceutique de discours académique
    • Si Louis XIV s’était installé à Namur, toute la France parlerait le wallon de Namur.
    • Le français, c’est un patois qui a réussi, qui s’est imposé au hit-parade des langues et qui, par ailleurs, s’il ne se défend pas, finira par se faire manger par l’anglais.
    • Une chanson, c’est peu de choses mais ça peut y faire pour la langue.
    • Le wallon, c’est le langage naïf et doux qui nous vient de nos mères, de nos premiers amis du village natal.
    • C’est un langage qui supplée aux lacunes du beau parler et qui a toujours un mot spirituel à mettre là où défaillent les dictionnaires.
    • Le wallon, dans ses différences, c’est l’originalité d’une région qui refuse de mettre l’uniforme, d’être copie conforme, duplicata.
    • C’est un certain tour d’esprit aussi ancien que les outils de silex.
    • Le wallon, c’est le latin venu à pied du fond des âges.